日音情報站 - 特別篇:flumpool -《孤獨》.... 證明日本人能說好中文

「flumpool 證明」的圖片搜尋結果
      (圖/取自網路)

2014年09月網路釋出的這首單曲《孤獨》是日本樂團-flumpool他們二度翻唱自己的日文歌為中文版。當我第一次聽到的時候,感覺很耳熟,才想起來這是《強く儚く》(堅強虛幻)的中文翻唱。

而《孤獨》是他們二度演唱中文歌,這回由他們在台灣的唱片公司『相信音樂』之負責人-陳勇志以『陳沒』的藝名親自填詞,前前後後有唱片公司的幫助之下,為他們在台灣的發展注下一股強心針。

這首也搭載台灣校園懸疑片『共犯』的片尾曲。是該片導演-張榮吉聽了日文版之後感到很有共鳴,所以希望能將此首歌翻成中文搭配他這部電影作品,就這樣flumpool的歌第一次搭載外國片。 

我們也能看見他們比起上一回演唱《証》的中文版《証明》的時候,中文能力越來越好。期望他們能再被更多台灣人所認識和接受。

▼這是日文版。

▼這是中文版。

留言

熱門文章